Etsy商品画像を翻訳して、言語の壁を越える。
Etsyはタイトルと説明文を機械翻訳しますが、サイズ表やお手入れ方法、パーソナライズの注意書きは画像に焼き込まれたままです。1枚あたり約90秒で解決します。
Etsyはlistingを翻訳する。画像は置き去りのまま。
買い手はタイトルの自動翻訳を見た後、サイズ表や注文方法カードが元の言語のままの写真を開きます。このギャップはカゴ落ちに直結します。
Etsyの画像は何年も前にCanvaで作られたものが多く、元データが残っていなかったり、フォントが見つからなかったりします。ListingTranslateは完成したJPG・PNGをそのまま使います——手作り感、フォント、レイアウトはそのまま。


このツールで実際に生成された画像です——スペルミスを修正しました。翻訳も同じ仕組みで動きます。
How it works
PNG or JPG — one image or the whole set. No source files, no fonts.
Any of 14 — or describe a find & replace in plain words.
Same layout, same font, translated text — ready to upload to your listings.
Frequently asked questions
いいえ。ListingTranslateはEtsyに接続しません——画像をアップロードし、翻訳済みの画像をダウンロードして、ご自身でストアに反映してください。
英語、ドイツ語、フランス語、スペイン語、イタリア語、韓国語、中国語など、対応する14言語のいずれかに翻訳できます。自由記述でテキストの変更内容を指定することもできます。
はい。変わるのはテキストだけで、フォント・色・サイズ・位置はそのまま保持されます。生成に失敗した場合、再試行は常に無料です。
最初の1枚は無料です——サインインするだけで、カード登録は不要です。それ以降はクレジットパック制で、1枚あたり約0.46〜0.60ドルです。