Traduisez le texte de vos images produit en anglais pour les États-Unis et le Royaume-Uni.
Les marketplaces traduisent votre titre automatiquement, mais le texte de vos images reste en français tant que vous ne le traduisez pas. Environ 90 secondes par image, en anglais.
Les acheteurs américains ne lisent pas vos images en français — et repartent.
Amazon, Shopify et TikTok Shop traduisent votre titre automatiquement, mais le guide des tailles, les ingrédients et les badges promo restent des pixels en français. Pour un acheteur américain, cela ressemble à un produit non localisé.
Retraduire chaque image à la main implique une police anglaise, une mise en page réajustée et une vérification par visuel. ListingTranslate régénère l’image — seul le texte change, police et mise en page sont conservées.


Une vraie paire issue de cet outil — la même infographie traduite sur place (japonais montré ici). Toute autre langue fonctionne pareil.
How it works
PNG or JPG — one image or the whole set. No source files, no fonts.
Any of 14 — or describe a find & replace in plain words.
Same layout, same font, translated text — ready to upload to your listings.
Frequently asked questions
Non. ListingTranslate ne se connecte jamais à une marketplace — vous importez vos images, téléchargez les versions traduites et mettez à jour vos fiches vous-même.
Oui — le texte est composé nativement en anglais, avec la même police, couleur et position que l’original.
Oui. Seul le texte change — police, couleur, taille et position restent identiques. Si une image échoue, la relancer est toujours gratuit.
Votre première image est gratuite — connectez-vous, aucune carte requise. Ensuite, les packs de crédits reviennent à environ 0,46–0,60 $ par image selon la taille du pack.